warhead, on Dec 8 2005, 11:58 AM, said:
Maybe because they are actually backed up by primary sources, something you are not capable of touching?
You want a primary source? Okie... here you go:
Samguk Yusa, page 85-86:
"[After the defeat of Paekje, T'ang]... divided [Paekje] into five provinces, thirty-seven countries, 200 towns and 760,000 households. But the victorious Chinese reorganized it and placed a Chinese military governor in each of the provinces to take charge of the local administration. General Liu Jen-Yuan was put in command of Chinese forces occupying Puyo (the capital of Paekje) while general Wang Wen-Tao was appointed governor of Ungjin with the special task of pacifying the defeated Paekje troops.
(Monk Ilyon's notes: The significance of this was that the T'ang government plainly intended to incorporate Paekje into the Chinese empire, a fact which was not lost upon Silla.)"
Page 87:
"In the fifth year of King Munmu (A.D. 665).... the King (of Silla) lead a large army to the forress of Ungjin (the headquarters of the Chinese governor), where he met with Prince Yung, the (T'ang) puppet ruler of Puyo (the capital of Paekje). The two... built an altar and killed a white horse as a sacrifice to the heavenly gods and gardian deities of mountains and rivers. Then they painted their mouths with the blood of sacrifices.... Next they read aloud the following oath (which was drafted by Liu Jen-Kuei, the Chinese military governor of Taebang, i.e. northern Paekje).
(Ilyon's notes: The oath is interesting evidence of the typical Chinese assumption that because of her superior civilization China was by right the ruler of all other states and that political virtue consisted chiefly in submission to the will of the Emperor.)
Page 98:
'Uisang, a famous Silla monk who was studying in China at the time, learned of the (T'ang) Emperor's intentions (to incorporate Silla into the T'ang Empire) from Kim In-Mun (the Silla prince who was a hostage of T'ang) and reported them to King Munmu on his return from Changan."
Warhead, if you doubt me, pick up a copy of the Samguk Yusa and turn to the indicated pages. It's still in print and transalated in English, unlike the sources you have mentioned. Next I will quote directly from the Samguk Sagi. This is a bit trickier as it has not been transalated into English yet. I'm having a professor that I know find the relevent passage for me, but his notes are not formally indexed so it will take some time, so patience Warhead. You will get what you are asking for.
This post has been edited by WangKon936: 09 December 2005 - 11:15 AM